Dovolenková taliančina v malíčku

blog august MINIKURZ TALIANČINY VINO SARDO

Hoci u nás leto už vrcholí, v Taliansku sezóna ešte pokračuje. Či už patríte k plážovým “beachboyom”, turistom prahnúcim po histórii alebo rodinke s deťmi, v našom blogu máme pre vás niekoľko fráz, ktoré sa vám na dovolenke určite hodia.

Počas júna až augusta sme zverejňovali na FB niekoľko minikurzov taliančiny, aby ste ich mali pekne pokope a mohli si ich prípadne uložiť, vytlačiť či preposlať známym.

Tak poďme pekne lekcia za lekciou. V zátvorke vždy uvádzame správnu výslovnosť.

 

MINIKURZ TALIANČINY 1. |  VŠEOBECNÉ FRÁZY

Začneme všeobecnými slovkami a frázami, ktoré sa vám hodia v každej komunikácii:

  • grazie (gracie) ďakujem
  • si (si) áno
  • no (no) nie
  • per favore (per favore) prosím – v zmysle “prosím vás”
  • buon giorno (bon džorno) dobrý deň
  • arrivederci (arivederči) dovidenia
  • cuanto?( kuanto?) koľko?
  • (Io) non capisco italiano. (Jo non kapisko italjáno). (Ja) nerozumiem taliansky.
  • Parlo inglese, tedesco. (Parlo ingléze, tedesko). Hovorím, anglicky, nemecky.

 

MINIKURZ TALIANČINY č. 2 | AK CESTUJETE LIETADLOM

minikurz taliančiny 2

Doleteli ste na svoju vysnívanú taliansku dovolenku a hneď na letisku okrem angličtiny počuť samú taliančinu. Oslňte aj vy týmito frázami, ktoré sa vám môžu pri ceste lietadlom zísť:

 

  • Avete un posto al finestrino? (Avente un posto al finestrino?) Máte miesto pri okienku?
  • Si prega di preparare la carta d´imbarco e di presentarsi all´uscita numero sette. (Si prega di preparare la karta diimbarko edi presentarsi al ušita numero sete.) Pripravte si, prosím, palubný lístok a choďte k východu číslo sedem.
  • Dove si consegna il bagaglio? (Dove si koseňa il bagaľo?) Kde sa podáva batožina?
  • Ho bisogno di aiuto (Ho bizoňo di ajuto.) Potrebujem pomôcť s ….
  • A che ora parte il mio volo per Alghero? (A ke ora parte il mio volo per Alghero?) Kedy odlieta môj let do Alghera?
  • Qual e’ il mio gate? (Kuale el mio geijt?) Kde je odlet/gate na môj let?

 

MINIKURZ TALIANČINY č. 3 | UBYTOVANIE V HOTELI

Minikurz taliančiny č. 3

Nie je nič krajšie, ako zložiť kufre vo svojej izbe a vychutnávať si naplno dovolenkovú pohodu. Už pri vstupe do hotela určite neoželiete týchto pár fráz (v zátvorkách je uvedená výslovnosť):

  • Buon giorno, mi chiamo Maria Peknik. (Bon džorno, mi kiamo Maria Peknik). Dobrý deň, volám sa Mária Pekník.
  • Ho fatto una prenotazione. (O fato una prenotacione). Mám rezerváciu.
  • Dov´è il negozio/ristorante più vicino? (Dove il negocio/risórante pju vičino). Kde je najbližšia reštaurácia/obchod?
  • Quanto costa una notte? (Kuanto kosta una note?) Koľko stojí jedna noc?
  • Quando viene servita colazione/pranzo/cena? (Kuando viene servita kolacione/prandzo/čena?) Kedy sa podávajú raňajky/obed/večera?
  • Voglio un’altra stanza. (Voľo una altra stanca). Chcem inú izbu.
  • Avete aria condizionata? (Avete aria kondicionata?) Máte klimatizáciu?
  • Quando dobbiamo uscire? (Quando dobiamo ušire?) Kedy sa treba odhlásiť?

 

MINIKURZ TALIANČINY č. 4 | CESTOVANIE PO TALIANSKU

minikurz taliančiny č. 4 (2)

Na svojej dovolenke nebudete len sedieť na zadku/resp. ležať na pláži, česť výnimkám, ale budete chcieť vidieť, kam ste to vlastne docestovali. Pri cestovaní po destinácii autom (výhodné je si auto prenajať) či MHD oceníte tieto frázy (v zátvorke uvádzame výslovnosť):

  • Dove è la fermata/ la stazione? (Dove e la fermata.) Kde je zastávka/stanica?
  • Quando parte il treno/bus? (Kuando parte il treno/bus). Kedy odchádza vlak/autobus?
  • Vorrei un biglietto per Alghero. (Vorei un biľeto per Alghero.) Chcel by som lístok do Alghera.
  • La mia macchina ha il pneumatico sgonfio. (La mia makina a il pneumatico zgonfio). Mám defekt.
  • La mia macchina si è rotta/guasta. (La mia makina si e rota/guasta) Pokazilo sa mi auto.

 

MINIKURZ TALIANČINY 5. | SPOZNÁVAME HISTÓRIU

č. 5

Taliansko a Sardínia majú množstvo historických pamiatok, ktoré stoja za pozretie. Pri ich prehliadke oceníte tieto frázy:

  • Dov´è situato centro storico? (Dové situato čentro storiko) Kde je historicke centrum?
  • Dove posso trovare la catedrala/chiesa piú vicina? (Dové poso trovare katedrala/kieza pjú vičina) Kde je najbližšia katedrála/kostol?
  • Dov´è l´ufficio turistico? (Dove lufičo turistiko) Kde je informačná kancelária?
  • Quanto costa un biglietto per il museo? (Kuanto cost una biľeto per il museo) Koľko stojí vstup do múzea?

 

MINIKURZ TALIANČINY č. 6 | PRI NÁVŠTEVE REŠTAURÁCIE

č. 6

Naučte sa pár fráz, ktorými si nespôsobíte faux pas v reštaurácii:

  • Per favore, voglio vedere il menu. (Per favore voľio vedere il menu). Prosím si jedálny lístok.
  • Accettate carte di credito? (Ačetate karte di credito). Beriete kreditné karty?
  • Vorrei pagare. (Vorei pagare) Zaplatím.
  • Dov´è il bagno? (Dove é il baňo) Kde sa nachádzajú toalety?
  • Può darmi posate pulite? (Puó darmi posate pulite) Prosím si čistý príbor.
  • Chiederò acqua frizzante/naturale. (Kiederó akva fridzante/naturale). Dám si vodu s bublinkami/bez bubliniek.
  • Quanto costa pranzo/cena? (Kuanto kosta prandzo/čena) Koľko stojí obed/večera..?

 

MINIKURZ TALIANČINY č. 7 | NA PLÁŽI

č.7

Frázy, ktoré oceníte pri relaxe na pláži:

  • Come posso arrivare in spiaggia? (Kome poso arivare in spiadža) Kadiaľ sa ide na pláž?
  • Quanto costa l´omberlone con lettino? (Kuanto costa ombrelone con letino) Koľko stojí slnečník s ležadlom?
  • Voglio comprare un asciugamano per la spiaggia. (Voľio comprare un ašugamano per la spiadža). Chcem si kúpiť osušku na pláž.
  • Dove posso trovare un dottore? (Dove poso trovare un dotore) Kde nájdem lekára?
  • Vorrei un gelato gusto vaniglia/chocolato/limone. (Vorei un dželato gusto vaniľa/čokolato/limone) Prosím si vanilkovú/čokoládovú/citrónovú zmrzlinu.

 

MINIKURZ TALIANČINY č. 8 | NA NÁKUPOCH

č. 8

Frázy, ktoré sa vám zídu počas letného nakupovania:

  • Mi hanno rubato il portafoglio/la borsa/il passaporto. (Mi ano rubato il portafolio/la borsa/ il pasaporto) Ukradli mi peňaženku/tašku/pas.
  • Voglio pagare con i contanti. ( voľio pagare con i contanti). Chcem platiť v hotovosti.
  • Chlieb – pane (pane)
  • Maslo – burro (buro)
  • Mlieko –latte (laté)
  • Šunka – prosciutto (prošuto)
  • Pivo – birra (bira)
  • Víno – vino (vino)
  • Zmrzlina – gelato (dželato)

 

MINIKURZ TALIANČINY č. 9 | LETNÝ FLIRT

č. 9

Leto, drinky, flirty, letné lásky… Ak by vás zamilovanosť prekvapila na dovolenke, pripájame zopár užitočných fráz:

  • Come ti chiami? (Kome ti kiami) Ako sa voláš?
  • Ti amo Maria. (Ti amo Maria) Ľúbim ťa Mária.
  • Mi piaci. (Mi piači) Páčiš sa mi.
  • Andiamo da me? (Andiamo da me) Pôjdeme ku mne ?
  • Ti invito a bere. (Ti invito a bere) Pozývam ťa na drink.
  • Non vuoi venire a nuotare? (Non vôj venire a nôtare) Nepôjdeš si zaplávať?

 

BONUS MINIKURZ TALIANČINY | KEBY NÁHODOU…

BONUS

Nešťastie nechodí po horách, ale po ľuďoch, a preto, hoci vám to ani trošku neželáme, pripájame pár fráz, ktoré sa môžu počas pobytu v Taliansku hodiť:

  • Dov´è l’ospedale? (Dové lospedale) Kde je nemocnica?
  • Mi fa male testa/braccia/gamba/stomaco. (Mi fa male testa/brača/gamba/stomako) Bolí ma hlava/ruka/noha/žalúdok.
  • Il mio bambino sente dolore… (Il mio bambino sente dolore) Moje dieťa bolí…
  • Dov´è la farmacia? (Dové la farmacia) Kde je lekáreň?
  • Sono stato puntato da una medusa. (Sono stato puntato da medúza) Popŕhlila ma medúza.
  • Ho preso un’insolazione-colpo di sole. (O prezo un inzolacione colpo di sole) Mám úpal.

Krásnu dovolenku želáme  😎